Онлайн-переводчики: Выбираем самый лучший

ТОП 6 переводчиков с английского – обзор наиболее популярных сервисов и программ для перевода

По количеству поддерживаемых языков (51) и направлений – самый универсальный переводчик. При переводе отдельных слов программу можно использовать как онлайн-словарь: Google Translate выводит описание всех значений слова, которое вы хотите перевести. Кроме того, есть опция «показать транслитерацию», что особенно важно в ситуациях, когда вы переводите труднопроизносимые слова или вам необходимо правильно написать адрес на конверте при отправке письма за рубеж.

Free Translation

Сервис поддерживает 32 языка и варианты некоторых языков. Онлайн-переводчик выполняет перевод не только текста, но и web-страниц. Кроме того, этот сервис также предоставляет платную услугу перевода, которую выполняет профессиональный переводчик.

Worldlingo

Переводчик поддерживает 32 языка, кроме того, с помощь этого сервиса вы можете переводить тексты определённой тематики, а также есть функция ввода специальных символов, которые характерны для каждого языка. Переводчик можно также использовать при переводе электронных писем.

Babel Fish

По качеству перевода сервис может сравниться с Google Translate, но уступает возможностям программы Translate.ru. Кроме того, объем текста ограничен примерно до 800 слов (5 Кбайт), ограничение сохраняется и при переводе web-страниц.

Translate Online.ua

Украинский сервис онлайн-перевода, который поддерживает 7 языков и может переводить тексты в 42 направлениях. Вы можете выбрать тематику текста: общий, авто, бизнес, право, техника, интернет, таким образом, перевод получится более точным. Кроме того, под окном для ввода текста есть словарь.

Протестировав возможности каждого сервиса, вы сможете выбрать именно тот, который идеально вам подойдет. Также рекомендуем вам изучить наш обзор лучших словарей английского языка. Словарь и качественная программа-переводчик в большинстве случаев могут компенсировать вам недостаточное знание английского при ведении деловой переписки с иностранными партнерами или чтении англоязычной литературы. Используйте возможности программ-переводчиков и тренируйте навыки английского языка с помощью 20 лучших приложений для изучения английского для iOS и Андроид – и скоро вы забудете о том, что у вас когда-то могли возникнуть трудности перевода.

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

ТОП-10 онлайн переводчиков: краткий обзор

Без знания хотя бы одного иностранного языка сегодня живется туго. Тем ценно, что в Интернете появилось бесчисленное множество программ-помощников, которые всегда готовы помочь во время чтения газеты или книги в оригинале.

Но тут возникает вопрос, а какой программе довериться?

В этой статье специалисты сайта Coba.tools выделили ТОП 10 онлайн-переводчиков и подробно описали их плюсы и минусы. В составлении рейтинга принимали участие зарегистрированные пользователи сайта.

Translate.ru (PROMT)

Этот сервис от компании PROMT поддерживает порядка 19 языков и по праву занимает лидирующие позиции на рынке. Программа может переводить как отдельные слова, так и крылатые и устойчивые выражения, а также текст целиком. Получить более качественный перевод пользователь сможет после того, как укажет тематику.

Есть также интегрированный словарь, который показывает подробную грамматическую справку и примеры использования того или иного слова в контексте. Программу можно интегрировать на сайт в качестве виджета или кнопки для перевода сайта целиком.

Плюсы:

  • можно усовершенствовать перевод, уточнив тематику;
  • умеет переводить веб-страницы;
  • содержит встроенные учебники и справочники по грамматике.

Минусы:

  • ограничение в 3000 символов.

Google Translate

Сервис от специалистов компании Google способен переводить части или веб-страницы целиком на 103 языка. По количеству словарей и доступных функций, Google Переводчик — самый функциональный и универсальный сервис на сегодняшний день.

Если переводить отдельные слова, сервис автоматически переходит в режим онлайн-словаря, предлагая альтернативы с краткой характеристикой к каждому слову, показывает транскрипцию и транслитерацию, а также предоставляет озвучку.

Плюсы:

  • большая языковая база;
  • наличие транскрипции и транслитерации;
  • поддержка функции озвучивания.

Минусы:

  • ограничивает размер текста до 5000 символов;
  • хромает перевод веб-страниц, чаще всего некорректный.

Яндекс Переводчик

Является одновременно словарем и сервисом для перевода больших текстов и веб-страниц. К каждому слову предлагается несколько вариантов значений слова на другом языке и подбор синонимов.

Полезная функция — программа умеет переводить текст с изображения, поддерживает как голосовой, так и текстовый ввод. Стоит отметить и опцию предугадывания слов по смыслу, что существенно экономит время при вводе текста.

Также есть мобильное приложение, доступное на большинстве платформ, и поддержка более чем 40 языков. Мобильная версия может работать в офлайн-режиме, если дополнительно установить приложение программы.

Плюсы:

  • интуитивные подсказки для текстового набора;
  • предлагает синонимы и альтернативные варианты;
  • офлайн-режим.

Минусы:

  • есть языки, которым нужна доработка.

Мультитран

Ключевой особенностью сервиса является форум, где пользователи сервиса могут попросить о помощи и спросить совета.

Программа предоставляет детальный перевод, подбирает к словам список синонимов, поддерживает возможность как голосового, так и текстового ввода информации (плюс есть функция «прослушать»).

Есть опция построчного перевода: если в строке программа обнаружила устойчивое выражение, оно дополнительно выделяется, а в сноске показывается пояснение.

Плюсы:

  • форум, где можно попросить о помощи в переводе;
  • обширная база для поиска синонимов;
  • пояснение устойчивых выражений.

Минусы:

  • пользователи отмечают нестабильность в работе сервиса в рабочее время;
  • много ненужной информации.

Reverso

Сервис для перевода на 10+ языков мира в режиме онлайн. На выбор есть опция перевода на сайте программы, браузерное расширение и мобильная версия.

Программа подходит для несложных текстов, не содержащих специфическую терминологию, идиоматических и сленговых выражений, так как разработчики не гарантируют качественного перевода. Особенно это касается статей имеющих узкоспециализированную терминологию.

Переводить можно в нескольких режимах, в зависимости от поставленных пользователем задач. Например, есть обычный словарь с колонками для ввода текстов, раздел для слов и словосочетаний, а также проверка форм слова.

Плюсы:

  • есть возможность проверки грамматики;
  • переводит с подгруженных файлов и веб-страниц;
  • можно отправлять перевод по почте.

Минусы:

  • подходит исключительно для коротких и незамысловатых текстов.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Microsoft Translator

Сервис от компании Microsoft поддерживает 60 с лишним языков. Помимо браузерной версии есть мобильное приложение для Android, iOS, а также Apple Watch. В мобильной версии есть офлайн-режим, только необходима загрузка словарей.

Сервис переводит не только тексты, но и голосовые сообщения, фотографии и скриншоты. Для каждого слова программа предлагает альтернативы.

Программа также предлагает пользователю специальные разговорники и различные руководства.

Плюсы:

  • большая база поддерживаемых языков;
  • функция синхрона;
  • есть функция голосового перевода;
  • распознает текст на фотографиях;
  • есть синхронизация на разных приложениях.

Минусы:

  • функция перевода с картинки или скриншота недоработана

SYSTRANet

Так называемый сервис-старожил, который более 40 лет предлагает свои услуги на рынке онлайн. Может работать на различных платформах: от стационарных версий для персональных компьютеров до серверов. Предоставляет услуги перевода на более чем 130 языков, а благодаря широким возможностям по умолчанию интегрирован на устройствах серии Samsung Galaxy S и Note.

Сервис способен к самообучению, что позволяет пользователю максимально его кастомизировать под себя. Может переводить тексты, веб-страницы и загруженные файлы (txt, htm, rtf). Для качественного перевода можно выбрать тематический словарь или же создать пользовательский.

Плюсы:

  • многоплатформенный сервис (работает на Windows, MacOS, Android, iOS);
  • способен к самообучению;
  • переводит не только тексты, но и файлы, интернет-страницы;
  • есть тематические словари;
  • есть функция перевода RSS-лент.

Минусы:

  • ограничен размер текста до 1000 слов;
  • информация о ресурсе есть только на английском языке.

Free Translation

Сервис для перевода рукописных текстов, загруженных документов, веб-страниц на 80+ языков. Сервис имеет ряд полезных опций, правда пользователю они станут доступны при покупке платного абонемента.

В случае, если пользователю недостаточно полученного онлайн-перевода, можно заказать услугу у квалифицированных специалистов.

Плюсы:

  • умеет переводить веб-страницы целиком;
  • услуга заказного перевода от специалистов.

Минусы:

  • часть опций возможны при покупке платной версии.

Worldlingo

Онлайн-транслейтер, база которого охватывает 32 языка. Его «миссия» — переводить тексты, загруженные документы, правда, все это с ограничением до 1000 символов. Так же есть ограничение на перевод веб-сайтов, электронных сообщений, но на загруженные файлы оно не распространяется (все ограничения можно снять, купив платный тариф).

Этот сервис умеет переводить электронные письма, нужно будет лишь указать отправителя и адресата, выбрать тематику текста и ввести его, после чего письмо само отправится.

Плюсы:

  • большая языковая база;
  • можно выбрать тематику сайта/текста;
  • может переводить электронные письма.

Минусы:

  • только англоязычный интерфейс;
  • не всегда точный перевод;
  • медленная скорость загрузки страниц.

ABBYY Lingvo Live

Кроссплатформенный социальный сервис с открытым доступом к онлайн-словарям.

Благодаря ABBYY Lingvo юзер может самостоятельно найти перевод для каждого слова или выражения. Сервис также показывает форму слова, возможные альтернативные значения, транскрипцию; можно прослушать произношение и примеры лаконичного употребления того или иного слова.

Для удобства можно пользоваться экранной клавиатурой. Основная фишка — мощное интернет-сообщество, к которому можно обратиться за переводом редкого или узкоспециализированного слова, но для этого нужно быть зарегистрированным пользователем.

Плюсы:

  • интернет-сообщество, которое заменит машинный перевод;
  • удобный интерфейс, ничего лишнего.

Минусы:

  • нельзя перевести большой текст, файлы тд.;
  • находится на стадии бета-разработки.

В этой статье специалисты сайта Coba.tools хотели показать разнообразие современного рынка онлайн-словарей и переводчиков, а также помочь пользователю, даже самому юному, найти себе верного спутника в освоении иностранных языков.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

5 лучших устройств для перевода с одного языка на другой в режиме реального времени

Мы выбрали пять классных гаджетов, способных осуществлять вербальный перевод буквально в один момент.

Голосовые переводчики в режиме реального времени становятся все более популярными, позволяя быстро и легко преобразовывать с одного языка на другой как отдельные слова, так и целые предложения.

1 место: переводчик Google Pixel Buds

  • Доступные языки: Поскольку Google Pixel Buds использует механизм Google Translate, то в приложении доступно около 40 языков.
  • Срок службы батареи: Инструмент может работать непрерывно около пяти часов.
  • Дополнительные возможности: в дополнение к чистому переводу Google Pixel Buds также предлагает приложение Google Assistant со многими вариантами поддержки.
  • Вывод: Эти наушники-вкладыши могут предложить гораздо больше, чем просто прослушивание музыки или совершение телефонных звонков.
  • Цена: около 12 500 рублей.

2 место: переводчик The Pilot

  • Доступные языки: И опять перед нами наушники-вкладыши, которые поддерживают около 15 разных языков.
  • Срок службы батареи: Гаджет предлагает, по словам производителя, время автономной работы до одного дня.
  • Другие функции: Вторые наушники-вкладыши позволяют передавать музыку по беспроводной сети.
  • Вывод: Умный компаньон, который также позволяет слушать музыку без подключения по кабелю.
  • Цена: около 16 000 рублей.

3 место: переводчик Megahonyaku

  • Доступные языки: Этот инструмент представляет собой микрофон-переводчик, который позволяет выступать перед большими группами слушателей. В настоящее время с его помощью можно переводить с японского на английский, китайский и корейский языки. За ними, по словам производителя, скоро последуют и другие языки.
  • Срок службы батареи: К сожалению, производитель не указал время автономной работы устройства.
  • Другие функции: У гаджета есть реальный недостаток. Вы не можете купить микрофон-переводчик, его можно только взять в аренду у производителя.
  • Вывод: Интересная идея, которая, к сожалению, пока еще не до конца проработана. За договор аренды сроком на три года заказчик заплатит производителю около 12 500 рублей.

4 место: переводчик Mesay

  • Доступные языки: Гаджет очень напоминает диктофон и способен осуществлять перевод с 17 языков.
  • Срок службы батареи: Производитель обещает автономную работу в пределах шести часов.
  • Дополнительные функции: Устройство может переводить только с доступных языков на английский или китайский языки, в настоящее время разрабатываются другие языки.
  • Вывод: Маленький, но умный инструмент, который также находится в стадии разработки.
  • Цена: около 9000 рублей.

5 место: переводчик Mymanu Clik

  • Доступные языки: Опять же, это инструмент для перевода через наушники, который в настоящее время поддерживает 37 языков.
  • Время работы от аккумулятора: Производитель утверждает, что срок работы батареи составляет около семи часов.
  • Дополнительные возможности: Помимо чистого перевода, вы также можете использовать этот инструмент для беспроводного прослушивания музыки или приема звонков.
  • Вывод: Много интересных дополнительных функций и широкий выбор доступных языков.
  • Цена: около 15 200 рублей.

Онлайн переводчики, лучшие сайты

Не все веб-сайты онлайн-переводчики созданы равными и Google переводчик не есть исключением. Некоторые преобразуют ваши произнесенные слова в текст, переведут этот текст на другой язык, а затем, наконец, произнесут перевод на другом языке. Другие менее детализированы и лучше подходят для простых переводов в слова или веб-сайтов.

Google переводчик: лучший translate

Google предлагает веб-сайт онлайн-переводчика под названием Google Translate. Он переводит текст, который вы вводите в поле, а также документы и целые веб-страницы.

Google Translate отлично работает, когда вы хотите перевести отдельные слова или фразы, чтобы увидеть, как они выглядят или звучат на другом языке. Это также работает на удивление хорошо, если вам нужно поговорить с кем-то, когда никто из вас не может понять другой язык. Просто напечатайте и посмотрите, как перевод появится справа.

Одна из лучших функций Google Translate — это возможность взять любой текст, который вы набросали, точно определить, на каком языке он написан, а затем мгновенно перевести его на язык, который вы понимаете. Это здорово, если вы не знаете язык оригинала; он превосходит каждый из них, пока перевод не сработает.

Вы можете набирать текст, произносить его или использовать экранную клавиатуру. Что касается результатов, вы можете перевести вам перевод на переведенный язык, что не только полезно, если вы пытаетесь выучить язык, но и очень полезно, если вы с кем-то лично, и они могут. Плохо читает язык, но может понимать его, когда на нем говорят.

Любое слово, которое вы выделяете в текстовом поле ввода, показывает определения, примеры предложений и информацию о переводе. Нажмите на эти термины, чтобы добавить их в окно перевода, которое обеспечивает словесный способ изучения языка.

Другие функции Google Translate предлагает:

— Переводите веб-сайт, переводите документы и даже переводите вашу электронную почту.

— Сохраните переводы в свой собственный разговорник для справки позже.

— Используйте некоторые функции перевода прямо из поиска Google.

— Сообщество переводчиков проверяет переводы, чтобы сделать Google Translate точным переводчиком.

Яндекс Переводчик: лучший переводчик для изображений и сайтов

Яндекс Переводчик — абсолютный зверь. Он переводит между многими языками, работает очень быстро, отлично выглядит и не останавливается только на обычных текстовых переводах. Используйте его для перевода веб-сайтов и даже для перевода изображений.

Этот веб-сайт для перевода действительно полезен для одноразовых поисков, но также удобен для изучения нового языка. Когда вы переводите веб-сайт, расположите иностранную страницу прямо рядом с той, что на вашем языке, чтобы вы могли узнать, какие слова переводятся на что, и переводы даже продолжаются, когда вы переходите по сайту.

Если вы используете переводчик изображений, увеличьте масштаб, если вам нужно, и даже выделите конкретные слова для перевода. Например, выберите только одно слово, чтобы получить этот перевод, или выберите изображение целиком, чтобы все было переведено. Переключение на другой язык во время перевода не заставляет вас повторно загружать изображение, и это здорово.

Вот некоторые другие функции, которые вы получите с помощью Яндекс Переводчика:

— Предложить исправления для плохих переводов.

— Поддерживает ввод текста до 10 000 символов.

— Переключайтесь между двумя языками одной кнопкой.

Reverso: лучший переводчик для изучения языка

Как и Google Translate, Reverso автоматически переводит между языками и поддерживает несколько наиболее распространенных языков.

Что-то заслуживающее упоминания о веб-сайте перевода Reverso — это контекстные переводы, которые он предлагает. После выполнения перевода, чуть ниже переведенного текста, вы увидите поле с несколькими примерами того, как этот перевод может выглядеть, если входной текст немного отличается.

Например, перевод «Меня зовут Мэри» на французский язык дает регулярный ответ Mon Nomst Mary , но вы также можете увидеть переводы «Меня зовут Мэри Купер, и я живу здесь» и «Здравствуйте, меня зовут Мэри, я буду с тобой, пока ты не уйдешь этим вечером».

Переводчик Microsoft Bing: самый простой в использовании переводчик

Как и некоторые другие переводческие сайты, Bing Microsoft Translator предлагает функцию автоопределения для тех случаев, когда вы не можете угадать язык, который вам нужен для перевода. Отличительным признаком этого веб-сайта переводчика является его простота: на экране практически ничего нет, но он по-прежнему прекрасно работает.

Вот некоторые другие примечательные особенности:

— Вводимое текстовое поле может содержать до 5000 символов.

— У этого есть привлекательный, современный интерфейс.

— Легко поделиться переводом или скопировать его в буфер обмена.

— Вы можете переключаться между двумя языками с помощью одной кнопки.

Готовимся к отпуску: лучшие приложения-переводчики и словари

Сезон отпусков в самом разгаре и многие россияне радостно отправляются за границу, покорять далекие страны. Тем не менее, далеко не все из нас хорошо владеют языками, а некоторые даже и в английском не сильны. К счастью, современные приложения позволяют полноценно общаться с жителями других стран и без знания языка. Вести.Хайтек составили подборку лучших приложений-переводчиков.

«Яндекс.Перевод» и «Google Translate»

Онлайн-переводчики от «Яндекса» и Google приходят на ум первым делом — это одни из самых совершенных продуктов, доступных русскоязычному пользователю. Google может похвастаться более высокой скоростью работы, также он знает намного больше языков (свыше 70). Продукт Google отличается и продвинутым голосовым вводом, поддержкой рукописного ввода и считыванием текста с фото. На стороне «Яндекса» — улучшенный словарь с подробной расшифровкой и определением слов и актуальными синонимами.

Зачастую только что прилетевшие туристы не имеют доступа к интернету. Роуминговые тарифы у российских операторов бывают по-настоящему грабительскими, а местную симкарту вы, предположим, купить еще не успели. Если вы пользуетесь Android, лучше всего заранее скачать Google Translate и нужные языковые пакеты к нему. Версия переводчика для этой платформы поддерживает загрузку словарей для последующей офлайн-работы. А вот пользователи iOS такого блага лишены — однако исправить несправедливость поспешил «Яндекс», научив свой переводчик на «яблочной» платформе работе в офлайн.

«Яндекс.Перевод» можно бесплатно загрузить в App Store, Google Play и Windows Store

Google Translate доступен бесплатно для iOS, Android и Windows Phone

Word Lens

Зачастую туристы не могут понять, что же написано на дорожном указателе, вывеске или в меню. Из этой сложной ситуации выручит действительно волшебное приложение Word Lens, которое не так давно было приобретено компанией Google.

Достаточно сделать фотографию текста и программа распознает и переведет слова. Основной «фишкой» Word Lens является высокая скорость работы — делать фотографию необязательно, достаточно просто навести камеру на нужный текст. При этом перевод производится без необходимости подключения к Интернету.

Приложение доступно для бесплатного скачивания в App Store и Google Play

Image It

Что делать, если ваши знания языка равняются нулю или вы просто слишком стесняетесь говорить при иностранцах? Ситуация, казалось бы, безвыходная, однако на деле проблему решит простое приложение Image It, которое позволит передать практически любое сообщение при помощи пиктограм.

Программа очень простая — в ней собрано 450 полезных картинок, разбитых по категориям. С их помощью вы можете показать, к примеру, что вам нужно такси, отыскав нужный значок. Можно создавать даже сложные предложения из значков. К примеру «такси» «аэропорт» «цена».

В общем, приложение отличное. Однако есть и одна загвоздка — на русский оно пока что не переведено. Программу можно загрузить за 33 рубля для смартфонов на базе iOS и Andro >.

Voice Translator

Простое и качественное приложение, предназначенное, прежде всего, для общения с человеком в режиме реального времени. Принцип прост — вы выбираете два языка, а после по очереди говорите в телефон, который воспринимает речь и выдает автоматический перевод.

Конечно, с живым переводчиком-человеком такая система вряд ли сравнится, однако в общих чертах передать свои мысли можно без особого труда. Воспринимает голос и переводит программа довольно-таки четко. Пожалуй, единственный минус в программе — устаревший дизайн, так и не переделанный под iOS 7.

Программу можно бесплатно загрузить в App Store, Pro-версия обойдется в 33 рубля

Universal Translator

Вернувшись из поездки, так хочется продолжить общение с найденными за границей друзьями. В этом поможет классное приложение Univeral Translator, которое поддерживает свыше 50 языков. Программой можно пользоваться как классическим переводчиком текста, имеется и озвучивание.

Тем не менее, основная «фишка» Universal Translator — возможность мгновенного перевода чата. Вы просто пишете сообщения на своем языке и автоматически получаете переведенные ответы от собеседника, не задумываясь о том, что он говорит на другом языке. Для общения используется ваш Google-аккаунт. Приятно, что приложение не так давно все-таки обновилось под «семерку» и теперь еще и вполне опрятно выглядит.

Приложение можно загрузить в App Store за 92 рубля

Отличное приложение от российской компании Promt — пионеров автоматического перевода. Программа не может похвастаться вылизанным дизайном, но выдает отличный перевод текстов. К примеру, по субъективному мнению автора, перевод с русского на немецкий у translate.ru на порядок корректнее, чем у того же Google Translate.

При этом словари можно загрузить на смартфон для последующего офлайн-использования, имеется встроенный разговорник, режим голосового ввода (работает хуже, чем у Google), есть подробная справка по произношению, транскрипция и прочие приятные мелочи.

Приложение доступно для бесплатного скачивания для iOS, Android и Windows Phone. Увы, но без подключения к Интернету программа не работает. Ее аналог с поддержкой офлайнового режима обойдется уже в 99 рублей.

ABBYY TextGrabber + Translator

Проект компании ABBYY, разработанный специально для распознавания текста с фото. Оцифровывать текст со снимка можно без подключения к Интернету, а вот перевести его можно только онлайн.

Скорость распознавания довольно низкая, зато радует точность работы и мультиязычность. Если тот же World Lens идеально подходит для перевода вывесок, то продукт ABBY идеален для перевода крупных текстов.

Приложение доступно для iOS за 479 рублей, для Android программа доступна за 329 рублей.

ТОП 6 лучших Android переводчиков для разных целей

Мобильный переводчик является одним из главных приложений на смартфоне каждого пользователя. На данный момент существует большое количество Android приложений для перевода фраз на различные языки мира. Мы выбрали по одному лучшему приложению для каждой категории, в зависимости от необходимых целей.

Лучший Android переводчик для работы без интернета: Microsoft Translator

Microsoft выпустил довольно простое, в то же время сложно приложение для Android устройств. Данное приложение предназначено для использования в автономном режиме, то есть без доступа к интернету, и поддерживает 12 языков. Для работы в автономном режиме необходимо загрузить каждый пакет языка, объем которого составляет около 200 МБ.

Интерфейс переводчика Microsoft Translator довольно практичный и хорошо продуманный. При первом запуске приложения вы получаете три кнопки для быстрого доступа. Вы можете выбрать функцию голосового переводчика, текстового переводчика или двухстороннего перевода, когда вы находитесь в социальной ситуации.

Лучший Android переводчик для быстрого использования: Language Translator

Если вам необходим быстрый перевод, тогда Language Translator является лучшим вариантом для этого. Приложение было разработано с целью максимальной простоты, и идеально подходит для начинающих пользователей. Language Translator имеет две функции перевода: набор текста и устная речь.

Language Translator имеет высокий рейтинг на Google Play и более миллиона загрузок.

Лучший Android переводчик для отдельных слов: PONS

PONS Online Dictionary представляет собой словарь с функциями переводчика. Таким образом, пользователь получает не только перевод слова, но также и значение. Поскольку некоторые слова могут иметь несколько значений, PONS предлагает несколько вариантов. PONS отлично подходит для поиска и перевода фраз.

Лучший Android переводчик для распознавания голоса: Translate voice

Translate voice является лучшим Android приложением для голосового перевода. Вы можете сказать слово или прочитать весь абзац, приложение распознает и переведет на выбранный язык.

Translate voice особенно полезен в социальных ситуациях, когда набрать текст не совсем удобно, но вам необходимо преодолеть сложный языковой барьер.

Лучший Android переводчик с наиболее точным переводом: iTranslate

Если вам необходимо перевести одно или два предложения, iTranslate даст наиболее точные результаты. Приложение поддерживает более 90 языков, и хотя это всего лишь малая часть от общего числа языков в мире, тем не менее, iTranslate будет полезен в большинстве сложившихся ситуаций.

Также iTranslate является лучшим приложением для ввода и копирования текста. Функция свайпа позволяет быстро копировать блоки текста и переводить их без особых усилий.

Лучший многофункциональный Android переводчик: Google Translate

Google Translate — это стандартное приложение-переводчик, которое будет полезно для большинства задач. Google Translate является достаточно точным и имеет массу особенностей.

Приложение очень популярное, более чем 100 миллионов загрузок и хороший рейтинг 4.4 балла на Google Play.

Если вам нужен хороший переводчик с множеством различных функций, то Google Translate является лучшим выбором.

Самой крутой особенностью Google Translate является мгновенный перевод текста через камеру. Таким образом, вы можете навести камеру смартфона на вывеску общественного транспорта, предупреждающий знак, меню или прочее, и получить мгновенный перевод.

Выбираем переводчик для Windows: PROMT Master 18 – что умеет современный переводчик?

Оглавление

Вступление

Лаборатория сайта Overclockers.ru не раз замечает интересные и необычные программы, которые дают начало новым обзорам или даже сериям материалов. И на этот раз объектом нашего внимания стало именно такое решение. Встречайте, офлайн-переводчик PROMT Master для OC Windows.

реклама

Почему именно переводчик? Да потому, что некоторые приложения шагнули достаточно далеко и уже не являются аналогами тех самых бумажных носителей. Сейчас это даже не глупые машины для простого перевода слов, это настоящие «мозги», выстраивающие слова в нужном порядке для адекватного восприятия информации. И не забываем о современных функциях. А теперь перейдем к более детальному рассмотрению PROMT Master 18.

В качестве тестового оборудования использовалось следующее устройство:

  • Ноутбук Lenovo Y510P (OC Windows 10 64-bit, процессор Intel Core i5 4200m 2500 ГГц, видеокарта Nvidia GeForce GT 755M SLI, 6 Гбайт ОЗУ DDR3L, 1 Тбайт HDD + 128 Гбайт SSD под систему).

Обзор PROMT Master 18

реклама

Знакомство

Переводчиков сейчас огромное количество, но большинство из них являются веб-сервисами и работают лишь при подключении к интернету, а из функций предлагают лишь основную возможность – перевод текста. Для 2017 года этого уже мало, и многим не хватает офлайн-приложения с продвинутой функциональностью. На мой взгляд, новый PROMT Master 18 для Windows OS – именно такое решение.

Особенности переводчика PROMT Master 18:

  • Простой и приятный интерфейс. Легкий и удобный интерфейс позволяет произвести настройку шрифтов и размеров экрана. Вся необходимая функциональность: перевод текста и справка по словарю, – находится в одном окне.
  • Удобный перевод текстов и документов:
  • — Целиком. Перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – и все это в одной программе на вашем ПК.
  • — Через PROMT Агент. Уникальное приложение PROMT Агент позволяет получить мгновенный перевод выделенного слова или фрагмента текста прямо в окне любого приложения (MS Office, браузеры, мессенджеры).
  • Перевод документов MS Office, PDF. PROMT Master – это уникальный переводчик, позволяющий переводить документы пакета MS Office и файлы PDF с сохранением исходного стиля и форматирования. Достаточно просто загрузить документ в переводчик и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать.
  • Обширный электронный словарь. Отличный современный словарь с удобным поиском, просмотром словосочетаний с искомым словом, информация по склонению и спряжению.
  • Встроенные словари и профили. В PROMT Master уже предустановлены различные профили перевода, облегчающие перевод текстов и документов определенной тематики. Тем самым вы получаете точный перевод без потери качества.
  • В переводчике реализованы следующие тематики: туризм, спорт, кино, рецепты, новости, музыка, религия, онлайн-покупки, изучение языков, личная переписка, информационные технологии, автомобильный.
  • PROMT Агент — самый быстрый путь к переводу. Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader / Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
  • Работает без интернета. С PROMT Master просто получить быстрый качественный перевод в любое время без необходимости подключения к сети. Что позволяет переводить любую информацию с сохранением конфиденциальности.
  • Индивидуальная настройка перевода. В комплектации Master вы сможете выступить Мастером по настройке вашего переводчика. С вашей помощью можно поменять перевод слов или словосочетаний, добавить в словарь новые выражения, повлиять на перевод имен собственных (имена людей, названия организаций, продуктов, геоназвания), добавить целые предложения в Память переводов и многое другое.
Разработчик

PROMT (Россия),
ссылка на оф. сайт

Совместимость приложения с ОС

Windows 7/8/8.1/10

Минимальные системные требования

2 Гбайт ОЗУ, процессор 1.0 ГГц

Версия приложения

18.00.81

Начало работы

Скачав дистрибутив приложения PROMT Master с официального сайта, я сразу же начал установку. Для этого потребуется порядка 5 Гбайт свободной памяти на встроенном диске, из учета того, что установочный файл занимает 1 Гбайт, а при распаковке приложения и для его непосредственной установки нужно еще по два с лишним Гбайта. Сам процесс инсталляции максимально прост — с ним справится любой клерк.

По итогам установки мы получаем симпатичный ярлык на рабочем столе с мультифункциональным переводчиком PROMT Master.

Вводное окно приветствует нас и предлагает быстро перейти к трем ключевым возможностям переводчика, а именно:

  • Перевод текста;
  • Перевод документов;
  • Поиск по словарям.

Каждой функции приложения мы обязательно уделим внимание, но обо всем по порядку.

Интерфейс PROMT Master представлен в привычном для нас виде, особенно после обзоров мобильных приложений. Все под стать новому дизайну Windows. Слева располагается узкая панель с иконками, предоставляющими доступ к элементам приложения и его настройкам, а вся противоположная сторона – это наша рабочая область.

Начнем мы с самого простого – перевода текста. Переключаемся на соответствующую вкладку, выбираем язык и вводим текст. К сожалению, поддержки голосового ввода, как в мобильных переводчиках, здесь нет. Поэтому всю информацию придется вводить вручную либо копировать откуда-либо.

Зато программа имеет возможность мгновенного перевода текста и может автоматически определить язык ввода.

реклама

Для получения наилучшего результата необходимо указать одну из тринадцати тематик текста, например, автомобили, музыка, спорт и так далее, либо переложить подбор тематики на плечи PROMT Master.

Раз уж начали говорить о языках, то на данный момент приложение поддерживает полноценную работу с 14 языками. Перечислим их:

  • Английский;
  • Арабский;
  • Испанский;
  • Итальянский;
  • Казахский;
  • Китайский;
  • Корейский;
  • Немецкий;
  • Португальский;
  • Русский;
  • Турецкий;
  • Финский;
  • Французский;
  • Японский.

Большая часть из них работает в офлайн-режиме, а вот для перевода на арабский, китайский и некоторые другие языки потребуется подключение к интернету. Данные языки менее распространены и требуют отдельной словарной базы, поэтому для экономии памяти разработчики не стали интегрировать данные языки в переводчик, оставив их в онлайн-базе.

Ссылка на основную публикацию